Перевод "southeast asia" на русский

English
Русский
0 / 30
southeastзюйд-ост
asiaАзия
Произношение southeast asia (саусист эйше) :
sˈaʊθiːst ˈeɪʃə

саусист эйше транскрипция – 30 результатов перевода

They came... they came across a land bridge which was later separated by shifting of tectonic plates.
So they will have come from Southeast Asia, probably. So I would say they were...
Chinese.
Они пришли по сухопутному мосту, который позже был разделен из-за сдвига тектонических плит
так что возможно они пришли из юго-восточной азии так что я бы сказал что они были...
Китайцами
Скопировать
But all that ended on the 22nd of November, 1963.
Since 1961, they knew Kennedy was not going to war in Southeast Asia.
Like Caesar, he is surrounded by enemies.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Еще в начале 61-го стало известно, что Кеннеди не хочет начинать войну в Юго-Восточной Азии.
Как и Цезарь, он был окружен врагами.
Скопировать
I want you to rub out Chou, our Hong Kong head man.
He's supposed to process drugs gathered in Southeast Asia and send them to our US Headquarters.
But we've heard that he's selling them through his own channels.
я хочу, чтобы ты убрал "оу, нашего главу в √онконге.
ќн должен заниматьс€ наркотиками, переправл€€ их из юго-восточной јзии в нашу штаб-квартиру в јмерике.
Ќо мы получили информацию, что он продаЄт их через свои каналы.
Скопировать
But why go a mere 100 miles away?
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
Southeast Asia?
Но зачем ехать всего лишь за сто миль?
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
В Юго-Восточную Азию?
Скопировать
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
Southeast Asia?
To go to a mall?
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
В Юго-Восточную Азию?
За покупками?
Скопировать
For 15 years until China resumed control of Hong Kong...
Juntao was the most powerful crime lord in Southeast Asia.
The British tried to close down his operation, but we failed.
В течение 15 лет, до последнего дня британского правления в Гонконге,..
...Джантао был самым влиятельным преступным авторитетом в юговосточной Азии.
Англичане пытались покончить с ним, но нам не удалось.
Скопировать
The Japanese are flooding the Pacific with radio traffic.
Everywhere from the Panama Canal to southeast Asia.
- There's no logical pattern, Captain.
Японцы наводнили Тихий океан радиосообщениями.
Повсюду от Панамского канала до Юго-Западной Азии.
Здесь нет логической связи, капитан.
Скопировать
If they'd send us more guys maybe and bomb the hell out of the North, they might give up.
I wanted to see exotic Vietnam the jewel of Southeast Asia.
I wanted to meet interesting people of an ancient culture and kill them.
Если бы сюда прислали еще парней и разбомбили бы к черту Север, они, может, и сдались бы.
Я хотел увидеть экзотический Вьетнам, алмаз Юго-востока Азии.
Я хотел встретить интересных людей, наследников древней культуры и убить их.
Скопировать
Come on, yes.
[SINGING] Here she comes, Miss Southeast Asia
Say, we're not supposed to fraternise with these girls.
Сюда, вот так.
А как идет! Прямо Мисс Юго-Восточная Азия.
Слушайте, нам не следует связываться с местными девками.
Скопировать
- I hope...
You're in Southeast Asia now, pal.
You got your cushy little assignment.
- Закрой свое хлебало.
Ты теперь в Юго-Восточной Азии.
И работенка у тебя непыльная.
Скопировать
At the height of it's glory, the French Foreign Legion consisted of men considered, common ... the dregs of society.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- It was an army of mercenaries in the northern colonies of Africa and Southeast
However, it's soldiers did not swear allegiance to France, but only to the Legion and their peers.
На подъеме к своей славе...
...Французский Иностранный Легион формировался из людей, ...называемых отбросами общества.
Это была наемная армия, расположенная в колониях Северной Африки и Южной Азии.
Скопировать
- I give you the world's tallest building. - And we're going to steal it?
of the International Clearance Bank, which I'm sure you know controls all big money transactions in Southeast
- Do I have your attention now?
Я отдаю тебе самое высокое здание в мире, и...
Мы его украдем? Здесь размещается Международный Клиринговый Банк который, как ты знаешь, контролирует практически все крупные денежные переводы в Юго-Восточной Азии.
Мои слова привлекли твое внимание?
Скопировать
Cunningly disguised in there is a disk that took me five years to make, cooped up in my broom closet at Waverly Insurance.
the ICB computer to transfer relatively small amounts of money from hundreds of corporations all over Southeast
- Our account.
На этот диск у меня ушло 5 лет. Сюда, хитроумно замаскировав, я записала информацию из своего рабочего архива в страховой компании Вэйверли.
Он даст команду компьютеру МКБ перевести сравнительно небольшие суммы денег со счетов сотен корпораций во всей Юго-Восточной Азии на мой счет.
На наш счет.
Скопировать
I think the government has been attentive... to the sensitivities of the nations involved.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian Coalition.
Думаю, государство с максимальным вниманием относится... к нуждам народов, вовлечённых в конфликт.
После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
Скопировать
"Commonly known as the hill mynah.
"Native to Southeast Asia, Indonesia.
"Feeds on fruit mainly, some invertebrates.
"Общеизвестна как холмовая майна.
"Водится в Юго-Восточной Азии, Индонезии. "
"Питается, главным образом, фруктами и некоторыми беспозвоночными. "
Скопировать
The war was taking on an interesting character, and it was becoming a psychedelic war, you know.
The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia.
The strange US culture that was going on where you really get a tone that it is a rock 'n' roll war, that things have gone a little further than anyone realized.
Война развивалась интересным образом, становилась психоделической войной, понимаете.
На события влияла наша культура, местами проникшая в Юго-восточную Азию.
Странная культура Штатов - вот что произошло когда вы попали в такт музыке, это рок-н-рольная война, такие вещи проникли несколько глубже, чем кто-либо предполагал.
Скопировать
From there, they could attack anywhere.
signals intercept indicate that the Japanese task force is heading south towards the Philippines or southeast
But Captain Thurman of Naval Intelligence here has his own theory about the missing ships.
Отсюда они могут атаковать в любом направлении.
Наши последние перехваты радиосигналов показывают, что основные силы японцев движутся на юг,.. по направлению к Филиппинам или Юго-Восточной Азии.
Однако капитан Турман из Морской разведки... имеет свою собственную теорию о пропавших кораблях.
Скопировать
- Up the stakes, Chuck.
Southeast Asia, for example.
The network won't let me send unmarried kids on vacation.
- Надо поднять ставки, Чак.
Можно отправлять победителей в какое-нибудь экзотическое место, в Европу, например.
Меня повесят, если я отправлю неженатую пару вместе в отпуск---
Скопировать
- Ugh!
I thought he was on his massage tour of Southeast Asia.
- He's leaving tomorrow.
Стервятник?
Я думал, он в массажном туре по юго-восточной Азии.
Он уезжает завтра.
Скопировать
If Olivia Pope goes to the Saudis, they'll have our illegal black sites in Amman.
Southeast Asia, they'll learn about our anti-terror surveillance programs.
We have four countries... four... who will discover the deaths of their leaders were not due to natural causes.
Если Оливия Поуп попадет к арабам, они получат наши нелегальные черные позиции в Аммане.
Юга-Восточная Азия - они узнают про наши анти-террористические программы слежки.
У нас четыре страны.... четыре... которые узнают, что их лидеры умерли не своей смертью.
Скопировать
Your company exports weapons.
Won't you be in trouble if peace comes to Southeast Asia?
Isn't that so, Mrs. Tokuyasu?
Компания, которую вы представляете, экспортирует оружие.
Как вам может быть его жалко, учитывая последние события, происходящие в Юго-Восточной Азии?
Или это не так, Токуйясу?
Скопировать
Come on.
So from '03 to '07, you were flying in southeast Asia.
And then Fiji?
Да ладно.
- Итак, с 07 по 09 годы, ты летал в юго восточной Азии.
А потом, Фиджи?
Скопировать
And in another story connected to that part of the world, the families of American soldiers missing in action have received the support of the famous film star, Doris Day.
Miss Day has agreed to be a patron for league of families of American prisoners and missing soviets in Southeast
It's the bright blue sky.
И еще одна история, которая имеет отношение к той же части мира американские семьи, солдаты из которых пропали без вести получили поддержку от известной кинозвезды, Дорис Дэй.
Мисс Дэй согласилась стать спонсором для семей, члены которых являются заключенными или пропавшими без вести в юго-восточной Азии.
Это яркое голубое небо.
Скопировать
Mind your own business.
If I see you with a child again, I'll splash your ugly face across every newspaper in Southeast Asia.
I will get you, bitch!
Не лезь не в свое дело.
Если я снова увижу тебя с ребенком, я распространю твое мерзкое лицо по всем газетам в юго-восточной Азии.
Я до тебя доберусь, сука!
Скопировать
The Haustoria will suck the sap from its victim.
This is the Cuscuta Reflexa, a monster from Southeast Asia.
As it sucks the life from a geranium, it develops tentacles, which is why the dodders are called
Отростки будут высасывать кровь из своих жертв.
Это Повилика Рефлекса, монстр из Юго-Восточной Азии.
Когда она высасывает жизнь из гераний, растут и ее "щупальца". Вот почему повилику во Франции называют "волосами дьявола".
Скопировать
- It was a tropical virus.
Uh, it's found in Africa, Southeast Asia.
- CHIKV.
Тропический вирус.
Он встречается в Африке, юго-восточной Азии...
CHIKV.
Скопировать
They think the infection is a strain of the CHIKV virus.
It's spread by mosquitoes in Africa, southern India and Southeast Asia.
- So they can treat it?
Они считают, что болезнь вызывается штаммом вируса CHIKV.
Она распространяется москитами в Африке, Южной Индии и Юго-Восточной Азии.
Значит, они могут его вылечить?
Скопировать
Mr. Bennett wanted you to have this as a show of good faith.
How would he feel about me buying a plane ticket to Southeast Asia and disappearing into the jungle for
You might want to consider a car trip to Atlantic City instead.
Беннетт дает это вам в знак доброй воли.
Что бы он подумал, если бы я купила билет на самолёт до Южной Азии и на время исчезла в джунглях?
Возможно, вы захотите поехать на автомобиле в Атлантик сити вместо этого.
Скопировать
The grocery store economy is very volatile.
I'm already one broilworm larvae outbreak in Southeast Asia away from losing half my produce section,
Yeah, well, I really wouldn't worry about it because the world as we know it is going to end on Friday, Barney.
Экономика бакалейных магазинов весьма неустойчива.
Я едва пережил вспышку азиатских личинок способных уничтожить пол-овощной секции, а теперь ты пытаешься прикончить секцию "Дом и сад".
Да, я действительно не стала бы беспокоиться об этом, потому что мир, как мы знаем его, подойдет к концу в пятницу, Барни.
Скопировать
It's a pity to have lost such a fine man.
The Ambassador was trying his best to find a way to settle the trouble in Southeast Asia.
Tokuyasu, do you really mean what you're saying?
Жаль, что мы потеряли такого прекрасного человека.
Посол старался из-за всех сил, чтобы разрешить проблемы Юго-Восточной Азии.
Токуйясу, вы сами поняли, что сейчас сказали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов southeast asia (саусист эйше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы southeast asia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саусист эйше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение